Prevod od "jsem zvědavá" do Srpski


Kako koristiti "jsem zvědavá" u rečenicama:

Jsem zvědavá, za jak dlouho se odstěhují.
Jedino me brine koliko æe im trebati da se isele.
Našli jsme i další jinou krev na místě činu... a když uděláme rozbor, jsem zvědavá, jestli zjistíme, že je vaše.
Пронашли смо другу локву крви на месту злочина. Када је будемо анализирали, питам се да ли ћемо сазнати да је ваша?
To jsem zvědavá, proč jste chtěly, abych tak strašně nahonem přišla.
Pitala sam se šta je to zbog èega ste me trebale tako brzo?
Jsem zvědavá, či přijde i Bradley.
Pitam se da li æe Bredli biti tamo.
Jsem zvědavá, co na to řekne máma.
Pitam se što æe mama napraviti?
Byla jsem zvědavá, kdy se tu ukážete.
Pitala sam se kad æete se pojaviti.
Jsem zvědavá, jestli je tam fotka Honey Buna.
Ima li slika s Honey Bun?
Byla jsem zvědavá, hledala jsem ji tam, kde by se mohla pohybovat.
Postala sam radoznala, ostavila sam poruke na nekoliko mjesta.
Byla jsem zvědavá, kdy na to všechno přijdeš.
Pitala sam se kada æeš otkriti.
Jsem zvědavá, jestli začínal kreslit jen v sešitech, jako ty.
Pitam se je li i on poèeo u beležnicama poput tebe. Znam da da Vinci je.
Jen mám strach a jsem zvědavá, jsetli bych mu byla dobrou matkou?
Brinula i pitala se da li bih mu bila dobra majka.
Ale jsem zvědavá... co když se Dylan nevrátí?
Ali se pitam.. Šta ako se Dylan ne vrati?
A jsem zvědavá, jaká bude jejich reakce, když bude jejich firma zatáhnuta přímo do vyšetřování vraždy.
Pitam se kakav li æe im odgovor biti kada vide da im je kompanija uvuèena usred istrage ubistva.
To jsem zvědavá, o co vlastně máte zájem.
Tera me da se zapitam za sta bi se ti interesovao.
Jsem zvědavá, když budou všichni zatčeni, co se stane s těmi všemi penězi?
Pošto vam svi klijenti budu u zatvoru šta će se desiti sa svim tim novcem?
Jsem zvědavá, kdo to bude dělat teď.
Pitam se, ko æe sada to da radi.
Jsem zvědavá, jestli je stejně pěkný i uvnitř.
Pitam se da li je lep iznutra.
Byla jsem zvědavá, tak jsem šla...
Eto, zanimalo me, pa sam otišla u...
Byla jsem zvědavá, kdy uděláš nějaký krok.
Pitala sam se kada æeš nešto uèiniti po tom pitanju.
Byla jsem zvědavá, jak dlouho to bude trvat, než se přiznáš.
Pitala sam se koliko æe ti trebati da priznaš.
Jsem zvědavá, kam s tím míří.
Нисам ни ја. Питам се куда то води.
Jsem zvědavá, jestli vůbec někomu z mé třídy pomůžu.
Pitam se da li èinim imalo razlike onim koji sjede u mom razredu.
Jsem zvědavá, jestli se Chuck Bass plánuje zvednout ze dna na jedno koleno.
Zanima me da li æe Chuck Bass uskoro prijeæi iz biti na dnu u biti na koljenu.
Vydavám se na dráhu modelky, a jsem zvědavá na to co si myslíte o mých prvních fotkách.
Poèinjem karijeru kao model i pitam se šta mislite o mojim slikama?
No, jsem zvědavá, co se dnes stane na té akci, na té očistě.
Samo me zanima šta se dešava na balu èednosti veèeras.
Jsem zvědavá, co dalšího máme společného.
Znatiželjna sam što još imamo zajednièko.
Ty jsi zvědavý, já jsem zvědavá tak no a co?
Ти си радознао, ја сам радознала, па што да не?
Musím se přiznat, že jsem zvědavá.
Moram da priznam da sam znatiželjna.
Jsem zvědavá, jak se má Justin.
Pitam se kako ide Džastinu. Nadam se da je dobro.
Jsem zvědavá, proč jsi mě vyhledal.
Занима ме зашто сте ме потражили.
Jsem zvědavá, zda nesouhlasíš, ačkoliv se domnívám, že to cítíš jako já, stejně jako je tomu v tolika jiných věcech.
"Zanima me da li se ne slažeš, "iako sumnjam da se i ti osjecaš kao i ja u ovom, kao i u tolikim drugim stvarima..."
Jsem zvědavá, jestli se jimi bude řídit.
Nestrpljiva sam da vidim da li æe ih prihvatiti.
Mluvila jsem se šerifem, trochu jsem zašťourala do jeho minulosti, protože jsem zvědavá...
Prièala sam sa šerifom, èeprkala po njegovoj biografiji, jer me je zanimalo...
Zrovna jsem přišel z Jsem zvědavá žlutě.
Baš sam se vratio s "I Am Curious Yellow."
Jsem zvědavá, jestli pan Bohannon bude pokračovat v práci šéf inženýra, když se teď vrátil.
Zanima me hoæe li g. Bohannon nastaviti svoju ulogu glavnog inžinjera sad kad se vratio. Ne, g.
Tak fajn, jestli je tohle "při zdi", tak jsem zvědavá, jak u Fitzgeraldů vypadají vánoce v plném proudu.
Добро, ако је ово ниског, бојим да питам шта пуно радно на Божић личи на Фитзгералд кући.
Jsem zvědavá, jestli ten pták spatřil oceán.
Možda je ona ptica, imala priliku da vidi okean?
Vím, že je můj tým mimo signál, ale jsem zvědavá, jak jsou na tom.
Znam da je moj tim nedostupan, ali me zanima kakvo je stanje tamo.
To jsem zvědavá, jak ti to dopadne.
Pa, pitam se kako æe to ispasti za tebe.
Hezké, to jsem zvědavá, kdo tě to naučil?
Jako dobro, ko te to nauèio?
jsem zvědavá, jak může být technicky těžká, nebo jak ji zahraji.
zapitam se šta bi tehnički moglo da bude teško, ili, znate, šta želim da uradim.
A pamatuji si maminku, jak seděla na okraji mé postele, a říkala: "Jsem zvědavá, jestli bude život zase dobrý."
Sećam se da je mama sedela na krevetu i rekla: „Pitam se da li će život ikada više biti dobar.“
Já o tomto předpokladu pochybuji, ale vždycky jsem zvědavá, na co přišli, než mi zavolali.
Dovodim u pitanje čitavu pretpostavku ove priče, ali me uvek zanima da čujem šta su smislili pre nego što me pozovu.
(smích) (potlesk) Jsem zvědavá, jestli podpora, které se mi dostalo po přednášce v Itálii, zkusila rozmotat mou DNA.
(Smeh) (Aplauz) Pitam se da li je podrška koju sam imala nakon tog govora u Italiji pokušala da odmota moj DNK.
4.9815859794617s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?